さて、気になる内容ですが・・・・・・。
一人のホラー専門のライターの所に、友人からメールが届きます。
友人「家を購入したいのだけれども、相談に乗って欲しい。」
ホラー案件かと思いきや、少し違うようでした。
友人「築1年程の良い物件を見つけた。
金額も広さも立地も申し分ないし、家族も気に入った。
購入を考えてる。
だけど、どうにも一つ気になる所がある。」
と言って、彼は家の見取り図をライターに見せます。
友人「1階の台所の炊事場の後ろの壁の中に、妙な空間があるんだ。」
見取り図を観ると、確かに空間があります。
出入りできる扉の無い空間。
はめ込み式の食器棚などをおけるくらいの空間です。
友人「コレ、一体なんだと思う?
何か儀式的なものかな?
どうにも気になって、ホラー専門の君に相談したんだ。」
ライター「そうは言われても、私は建築には疎いので・・・・・。」
ただ、ライターの知り合いに建築設計士がいるので、
そちらに相談してみる事にしました。
建築設計士(栗原)「儀式的な意図があるかどうかは分かりませんが、
この空間は故意に作られたものですね。」
そして更に栗原はこう言います。
栗原「私ならば、この家は購入しません。」
20240412安西律子
https://reidofederation.jp/世界禮道連盟
https://wp.me/p8BRva-23jお辞儀のチカラ
Now, here’s the content you’re interested in: ・・・・・・.
One writer specialising in horror receives an email from his friend.
Friend: “I’m looking to buy a house and need some advice.”
He thought it was a haunted house, but it was slightly different.
Friend: “I found a good property that is about one year old.
The price, size and location are perfect and my family likes it.
We are thinking about buying it.
But I have one concern about this house.”
The friend then shows the writer a floor plan of the house.
Friend: ‘There’s a strange space in the kitchen wall on the ground floor.’
Looking at the floor plan, there is indeed a space.
A space without a door.
Is the space intended for a cupboard?
Friend: “What do you think this is?
Is it something ritualistic?
I was curious about this and consulted you about it.”
Writer: “That being said, I’m not an architecture expert ・・・・・.”
However, the writer knows an architectural designer,
He decided to consult him.
Architectural designer (Kurihara): “I don’t know if there is a ritualistic intention,
This space was created intentionally.”
Kurihara then further states.
Kurihara: “If I were you, I would not buy this house.”
リッツ(安西律子)
最新記事 by リッツ(安西律子) (全て見る)
- 「変な家」おもしろい! その6 - 2024年4月16日
- 「変な家」おもしろい! その5 - 2024年4月15日
- 「変な家」おもしろい! その4 - 2024年4月14日